Лес Д Краус: Затишье перед бурей
Не позволяйте обстоятельствам убаюкивать вас, но всегда будьте готовы ко всему, что может с вами случиться, – говорит Господь.
Как возникает затишье перед бурей, так часто и в вашей жизни может произойти что-то очень важное, когда вы меньше всего этого ожидаете. Это может быть как атака врага, так и могущественное движение Моего Духа, – говорит Господь.
Вы не видите, что происходит в духовном мире, и часто можете думать, что все в порядке, хотя на самом деле враг задумал направить свои действия против вас. Но он никогда не сможет застигнут вас врасплох, потому что Я всегда с вами, прикрываю и защищаю вас.
И для этого от вас требуется такое же настроение и поведение, которое было у строителей стены во времена Неемии, которые строили с лопатой в одной руке, и держали меч в другой. Вы должны верно трудиться для Меня, но при этом всегда будьте готовы сражаться с любыми попытками врага остановить вас.
Когда Мои ученики столкнулись с неожиданным штормом, находясь в лодке, Я спал, потому что Я знал, кто на самом деле контролирует ситуацию. И с верой, Я мог склонить голову и отдохнуть, зная, что Отец держит Мое будущее в Своих руках. Но ученики запаниковали и исполнились страха, потому что они не были готовы к этому неожиданному событию.
В День Пятидесятницы произошло совсем другое событие, и они вступили в новую эру при сошествии Святого Духа, не подозревая, что именно этот день стал тем днем, который навсегда изменил их жизнь.
Разница в том, что в этот день они с нетерпением ждали, когда Я исполню Свое обещание. И когда вы также с нетерпением ждете, что Я выполню Мое обещание вам, это будет не только сюрпризом, но и очень быстро переведет вас на следующий этап в вашем хождении со Мной и в вашем служении для Меня.
Поэтому будьте бдительны в любое время, – говорит Господь, – даже когда все стихает и ничего не происходит. Ибо кто знает, что должно произойти дальше? И когда это начнет происходить, вы должны быть полностью готовы: или разобраться с той бурей, которая идет против вас, или оставаться в покое.
перевод Ирина Скотт для onbog.com
Responses